Практический семинар по повышению квалификации в области шлифовки, полировки, ковки и внешней отделки меча.

Семинар мастеров по повышения квалификации в области шлифовки, полировки, ковки и внешней отделки меча

NBTHK, 25-й год Хэйсэй (2013)

Скачать оригинал статьи о семинаре

В этом году мастер-класс по обмену опытом и повышению квалификации, как это сложилось пару лет назад, состоял из двух частей по три дня каждая:

  1. Полировка и шлифовка мечей – с 26 по 28 августа;

  2. Внешняя отделка меча – с 29 по 31 августа.

Несмотря на всё ещё длившуюся невыносимую жару, занятия начинались, согласно расписанию, в 9:30 утра и проводились в актовом зале токийского Музея Искусства Меча, на четвёртом этаже.

imgп110
В своей речи по случаю открытия мастер-класса исполнительный директор, г-н Сибахара, говорил о том, какое важное значение имеет данное собрание как общественная организация; насколько культура взаимоотношений между наставниками и учениками важна и необходимая для передачи опыта от одних другим; о своём желании, чтобы эта встреча прошла плодотворно, а так же о многом другом. Каждый из шести дней мастер-класса был исполнен усердия, а в ходе занятий были затронуты следующие темы:

  • финальная отделка (при полировке),
  • правильное приложение мышечной силы (при шлифовке)
  • основные приёмы работы рубанком и ремонт инструментов (при изготовлении сирасая и сая)
  • основные способы завязывания финального узла — томэ (при намотке рукояти)
  • основные приёмы декоративного оформления хабаки

В этом году, как и в прошлом, встреча мастеров носила международный характер. Гостей из-за рубежа было много, все они с энтузиазмом перенимали культурный опыт, что лишний раз подтверждает важность подобных мероприятий. Так же в этом году имел место, ставший уже обычной практикой, визит фондового учреждения «Общества японских гидов-переводчиков»; можно было видеть, с какой страстью мастера разъясняют особенности своего ремесла, и с каким неподдельным интересом экскурсоводы получают новые сведения.

Результаты семинара

В конце каждой трёхдневной сэссии в два часа проходили завершающие церемонии, во время которых г-н Сибахара произносил заключительные речи и участникам вручались сертификаты. Кроме того, мастера-ведующие каждой секции откровенно высказывали свои суждения насчёт того, что рабочая деятельность должна продолжаться и впредь, с новыми силами и рабочим настроением, а также обещали всячески укреплять дисциплину, чувство единства  и «боевой дух». Мастера-ведущие, несмотря на всю свою занятость, руководили семинаром с чрезвычайной тщательностью. Хочется поблагодарить уважаемых сэнсэев от всего сердца.

Мнения и впечатления участников

1. Цукамото Хироюки (полировка)

img10а8«46-й мастер-класс с целью повышения квалификации (шлифовка, полировка, внешняя отделка) проходил с 26 по 28 августа — то есть всего три дня. Однажды я уже принимал участие в подобном мастер-классе как вольный слушатель и три раза в качестве стажёра, а в этот раз я прошёл особый курс повышения мастерства. В этом году было много участников. Удивительно, что половина из них принимала участие в первый раз. Темой этого года была «Финальная доводка при полировке», обучение происходило под руководством сэнсэев Синодзаки Масанори и Усуки Ёсихико. С самого первого дня мастер-класса сэнсэи уселись на свои рабочие места и стали объяснять и демонстрировать свои умения. Стажёры и вольнослушатели плотно обступив наставника, смотрели, как он работает, задавали вопросы и запоминали технику, внимательно наблюдали за мастером, такая обстановка сама по себе уже вызывала желание учиться. Каждый день проходил в приятной и радостной атмосфере: одновременно с обучением собственно мастерству, во время занятий можно было увидеть и испытать в работе новые точильные камни, разные инструменты и приспособления, которые принесли с собой участники. Если говорить о том, что изменилось за те семь лет, что я участвовал в мастер-классе – это обмен опытом с «секцией» шлифовщиков. Когда я только начинал участвовать, такого рода общения было мало, как будто между нами стена, такое было чувство. Однако с каждым разом разговоров возникало всё больше, и теперь уже все свободно задают друг другу вопросы и общаются между собой, отчего атмосфера во время занятия стала совсем благоприятной. Кроме того, год от года возрастает количество зарубежных гостей; до сих пор было 1-2 человека, а в этом году гораздо больше. От этого возникает ощущение международного рабочего семинара. Это очень радостно! У меня возникло чувство, что если число участников и дальше будет расти, тогда и число наставников постепенно будет увеличиваться, потребуется более серьёзная и масштабная организация. В конце мне хотелось бы поблагодарить сэнсэев, которым я очень многим обязан за эти семь лет. Что касается сугубо личного, то очень большую роль в плане обучения и совершенствования для меня сыграл мой наставник, сэнсэй Сайто Мицутору, взявший надо мной шефство два года назад. Это произошло также благодаря тому, что я продолжал участвовать в мастер-классах. На мастер-классе в Музее Меча я многому научился. И надеюсь, полностью посвятив себя этому делу, в будущем занять положение в мире искусства мечей.»

2. Семинарские записи Фукудомэ Фусаюки (шлифовка)

«Начало мастер-класса сопровождалось лёгкими облаками, дождь перестал накануне. Последнее время в Токио стояла страшная жара, но радостная атмосфера семинара пересилила погодные обстоятельства. После церемонии открытия, устроенной в актовом зале на четвёртом этаже Музея Искусства Меча, на полу были расстелены три пластиковых покрытия, на них были расставлены и приведены в рабочее состояние тогибунэ. Кузнечным сектором руководил Ёсихара-сэнсэй, восемь молодых кузнецов, приехавших из разных частей страны, уселись в рядок каждый со своей работой, и обучение началось. У меня с собой был клинок кодати  диной в 1 сяку, 9 сун (около 58 см). Непосредственно после закалки я его стал шлифовать, но лезвие было ещё толстым. У остальных клинки были уже готовыми, и они занимались доводкой, тщательно прилагая мышечную силу и корректируя позу и осанку. Я в первый день получил советы по поводу своего клинка от Ёсихара-сэнсэя, немного сточил его, но не до конца, на следующий день одолжил инструмент у токийских кузнецов, нижнюю часть изгиба немного удалил, наконец довёл дело до конца и придал клинку нужную форму. Когда всё было готово, даже от такой малости я испытал драматическую смену впечатлений и остро ощутил смысл фразы «Бог кроется в деталях». После этого было занятие, в ходе которого лезвие тщательно обрабатывалось точильным камнем канаока (金岡砥), при этом нужно было подобающим образом рассчитать мышечный нажим. И я подумал, что в следующий раз лучше бы взять с собой лезвие потоньше. Так прошли три дня, в течения которых мы отрабатывали мышечный нажим при шлифовке. Утренние занятия закончились, во вторую половину дня все занялись уборкой помещения, затем последовала церемония закрытия, так наш мастер — класс благополучно, без травм и порезов, подошёл к концу. В этот раз тренинг позволил углубить понимание и способ работы, во время которой нужно правильно прикладывать силу и следить за балансом веса, кроме того, удалось узнать многое доселе неизвестное про точильные камни, словом, три дня усиленных занятий были исключительно насыщенными и полезными. Пора закругляться, и в конце мне хотелось бы воздать дань уважения и благодарности всем наставникам, организаторам и участникам семинара, всем, кто делился не только своими знаниями и умениями, но и инструментом. Спасибо большое. »

3. Иияма Такаси (сая, ножны)

Планы на будущий год. «В этом году мне опять посчастливилось участвовать в мастер-классе. Основная моя работа – цукамаки. Однако я считаю, что нужно хорошо понимать не только эту область, но важно также разбираться в искусстве внешней отделки в целом. В этом году во время обучения мне удалось многое узнать про отделку от сэнсэя Маэда, принимавшего участие в качестве куратора по части сирасая. Маэда-сэнсэй демонстрировал своё мастерство щедро, без утайки. Среди прочего, важность обстругивания сая, значимость скрупулёзной и тщательной работы – всё это занятия высокого уровня, которые не терпят никаких поблажек и компромиссов, разве не так? По ходу дела это стало мне совершенно ясно. Рабочий инструмент должен быть по руке, важно, чтобы он соответствовал индивидуальной манере работы конкретного мастера, необходимо уметь выбрать, найти «свой» инструмент – в разговорах Маэда-сэнсэй обо всём этом ощущалась подлинная радость и страстная увлечённость. Мне показалось, что давно уже мучившие меня вопросы немного прояснились. В этом году, как и в прошлом, в обучении приняли участие гости из России. Их серьёзное отношение к процессу, правильное поведение – всё это производило благоприятное впечатление и создавало хорошее настроение. Я полагаю, что число заморских «соперников» в ближайшее время будет только увеличиваться. Иностранные господа с энтузиазмом и рвением впитывают традиционные японские промыслы. Это очень большая радость для меня. Хочется пожелать им не сдаваться, ведь одни только материалы раздобыть ужасно трудно. Я считаю, им необходима помощь и поддержка из Японии.
img107
Это личный момент, но на время мастер-класса как раз пришёлся мой день рождения. Я и прежде всегда подходил к этому очень серьёзно. Если день рождения так удачно совпал с семинаром, значит, дальше весь год можно за работой использовать полученные во время обучения навыки, так что этот отрезок времени был очень важным для повышения собственного мастерства. Хотелось бы поблагодарить сэнсэев, наставников, организаторов, словом, всех, кто принимал участие в мероприятии и прилагал усилия для его успешного проведения. Спасибо большое. »

4. Окухара Кэйдзиро (намотка рукояти — цукамаки)

Новичок на мастер-классе. «Мне впервые довелось участвовать в мастер-классе (специализация: цукамаэ), который прошёл в Японском Музее Искусства Меча с 29 по 31 августа 2013 года (25-й год Хэйсэй). Я испытываю огромный интерес к людям, которые занимаются мечами, сам, в одиночку начал осваивать цукамаки, внезапно столкнулся с непреодолимым барьером и решил принять участие в обучающем семинаре, потому что считаю очень важным с самых азов изучать и подправлять приёмы обращения с цукамаки по всем правилам, включая подготовку инструмента и правильное его использование. Для меня это первый опыт подобной работы, поэтому я беспокоился и чувствовал напряжение. Эти три дня были очень насыщенными, я старался изо всех сил, и семинар получился абсолютно совершенным благодаря изумительному умению, а также тщательному и заботливому руководству сэнсэя Митани; кроме того, что касается фурумаэ, сирасая и хабаки – здесь, в первую очередь, нужно назвать любезных наставников, сэнсэев Каваути, Ханэкава, Маэда. Во время обучения я по-настоящему ощутил важность базовых основ и многому научился у Митани-сэнсэя, который руководил специализацией фурумаки, в самых разных областях: это были просто полезные сведения, и навыки, а также приёмы владения инструментом. Теперь я надеюсь сосредоточенно день за днём оживлять в памяти и совершенствовать всё то, что смог почерпнуть на семинаре. Обучиться высокому мастерству цукамаки тяжело, непростое это занятие. Мы, ремесленники, занимающиеся катана, участвуя в таких повышающих квалификацию коллективных занятиях, стараемся выучиться всему по максимуму; завершая семинар, мы все живо ощущали необходимость беречь и хранить традиционную японскую культуру. Моё первое участие в этом семинаре стало для меня безумно драгоценным временем уже хотя бы потому, что удалось пообщаться со столькими людьми разных специализаций, вместе что-то обсудить и о чём-то подумать. В конце мне от всего сердца хотелось бы поблагодарить наставников за неусыпное бдение и руководство, а также всех, кто приложил старания в деле организации и проведения мастер-класса. Всем огромное спасибо.»

5. Такэда Нориаки (хабаки)

«В течение трёх дней, начиная с 29 августа, я принимал участие в обучающем семинаре по внешней отделке, моей специализацией было серебро. До этого я четыре раза участвовал в данном мероприятии в качестве вольного слушателя, а в этот раз – впервые как полноправный обучающийся. Мне кажется, благодаря такого рода участию, мне удалось рассмотреть всё от самых периферийных вещей, до мелочей. Впервые я решил изготовить хабаки, когда увидел видеозапись Юэака Ноэйити-сан, меня сразу же пленило великолепие его работы и получившаяся в итоге хабаки. Но когда я попробовал сам взяться за дело, я даже не знал, с чего начать при выборе инструмента; на одном только просмотре видео далеко не уедешь. Участвовать в обучающем семинаре мне посоветовал участник из того же ответвления. Для того, кто ничего не знает, оказаться в компании напарников, коллег, честно говоря, должно вызвать сильный стресс, но в действительности ничего подобного не было, как наставники, так и другие обучающиеся отнеслись ко мне с большой приязнью и любезно взялись за моё образование. Сейчас мне кажется, что тогда по содержанию мои вопросы были самыми начальными и элементарными, поэтому я исполнен огромной благодарности тем, кто мне вежливо и спокойно отвечал, вовсе не делая при этом недовольное лицо. В ходе семинара, одновременно с изучением мастерства, мне показалось важным, что когда ты что-то кому-то объясняешь – сам при этом учишься. С тех пор прошло шесть лет, и вот что из этого получилось. Все участники, начиная с тех, кто любезно организовывал это мероприятие, кроме того, наставники и стажёры, а так же остальные мастера – все они делились со мной бесценными навыками и давали полезные советы. От всего сердца выражаю им свою благодарность. Я пока ещё много чего помню, и мне хотелось бы любезно ответить на вопросы тех, кто придёт после меня. Вместе с этим, благодаря обучению я смог значительно повысить свой уровень, постепенно продвинуться вперёд, и теперь я хочу постараться, чтобы в следующий раз на семинаре мне удалось показать ещё большие успехи. »

Российское представительство

OLYMPUS DIGITAL CAMERA IMAG0227 OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA OLYMPUS DIGITAL CAMERA

По направлению  Российского отделения NBTHK в семинаре принимали участие и прошли обучение в области шлифовка/полировка,  Владимир Овчинников, Василий Иванов и Марьяна Яковлева.

Практический семинар по повышению квалификации в области шлифовки, полировки, ковки и внешней отделки меча.: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.