Цуба «Играющие дети»

Играющие дети лицо

Данная цуба находится в частной коллекции.
Материал предоставлен владельцем Аникиевым Олегом Анатольевичем
Использование данной информации возможно только с его разрешения.

Выдержка из экспертного заключения:

№4003992

Экспертное заключение.

1. Цуба с изображением играющих детей Играющие дети сертификат

Подпись: Кайкудо Наотоси (као)

Продолговатая форма (татэмару-гата), гладкая поверхность («мигаки-дзи») составляет 1/4 от общей площади, объемная резьба (такабори), резьба ниже поверхности цубы («никуай-бори»), цветная картинка «ироэ» с инкрустацией металлом. Квадратный, но немного скругленный край цубы («каку-мимико-нику).

На основании экспертизы, проведенной Обществом, постановляю присвоить вышеуказанному изделию статус «Оберегаемая оправа».

17 января 2014 г.

Ниппон Бидзюцу Токен Ходзон Кёкай (Общество по охране искусства японского меча)

Печать Общества по охране искусства японского меча.

Оберегаемая оправа 25201312

====================================================

Параметры:

Вес — 123,0 г
Высота  70,27 мм
Ширина  66,3 мм
Толщина  3,61 мм

====================================================

Японским детям вполне могут позавидовать малыши из других стран: в Японии самое большое число детских праздников. Помимо традиционного дня рождения здесь отмечаются специальные праздники мальчиков и девочек, праздники детей определенного возраста. Сейчас многие из детских праздников ограничиваются семейным кругом, а раньше некоторые из них имели даже официальный государственный статус.

Играющие дети (1)

Играющие дети (2)

Рождение ребенка — важнейшее событие в жизни японской семьи. В прежние времена появление на свет нового человека сопровождалось четырьмя церемониями, которые совершались вечером первого, третьего, пятого и седьмого дня. В настоящее время в некоторых местах еще сохранился праздник седьмого дня — церемония наречения «осития». В этот день новорожденного впервые показывают родственникам и друзьям и сообщают, какое имя ему выбрали родители. Даже если имя было придумано еще до дня наречения, родители начинают называть им малыша только с этого момента. Когда все гости собрались за столом, бабушка или няня выносит ребенка, а отец торжественно объявляет его имя. Как полагается, гости выпивают за здоровье новорожденного рисовую водку — сакэ и угощаются специально приготовленными яствами.

В жизни малыша помимо первого года жизни особое значение имеют 3 года, 5 и 7 лет. 15 ноября отмечается праздник «7–5–3» — «сити-го-сан». В этот день улицы городов и сел Японии наполняются нарядными детьми 3, 5 и 7 лет, которых родители ведут в синтоистский храм.

Мальчики одеты в яркие шелковые одежды, а девочки — в пестрые кимоно из парчи. Считается, что посещение храма в этом возрасте принесет ребенку удачу и благополучие. 3-летний возраст одинаково важен и для мальчиков, и для девочек — считается, что именно тогда заканчивается период раннего детства. Дата в 5 лет особо отмечается мальчиками. Это связано с древней традицией, когда сына самурая в 5-летнем возрасте вводили в состав высшего сословия, для чего существовала особая церемония надевания шаровар. 7-летний возраст важен для девочек: раньше в 7 лет девочке впервые надевали широкий пояс на кимоно — оби, который символизировал взросление, так как считался принадлежностью туалета взрослой женщины.
1441635117_443862dfdf715 мая отмечается праздник мальчиков — «Танго-но». В этот день перед входом в дом, где живут мальчики, на длинных шестах выставляются сделанные из бумаги карпы. Эта рыба за свое умение плыть против течения считается символом мужества, стойкости, умения противостоять превратностям судьбы. Именно эти качества должны стать основными в характере будущих мужчин. Количество бумажных карпов должно соответствовать числу мальчиков в доме, причем старшему предназначается самый большой карп, а младшему — самый маленький.

В настоящее время 5 мая является официальным праздником — Днем ребенка, но по-прежнему в этот день больше внимания уделяется мальчикам. Для них устраиваются соревнования, в которых будущие мужчины демонстрируют свою спортивную подготовку. Предназначение мальчиков — защита семейного очага и своей родины — находит выражение и в игрушках, специально выставляемых на полочку куклах: в основном это воины разных эпох и вооружение.

 

Мальчик где-то вблизи
В соломенную свистульку
Для забавы подул.
Вспугнута, вдруг прервалась
Летнего дня дремота.

Сайгё

Перевод В. Н. Марковой

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.